Hebrew Interlinear
Jeremiah 7:28 Interlinear
“But thou shalt say unto them This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God nor receiveth correction is perished truth and is cut off from their mouth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָמַרְתָּ֣ | H559 | But thou shalt say | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲלֵיהֶ֗ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | זֶ֤ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 4 | הַגּוֹי֙ | H1471 | unto them This is a nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | לֽוֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | שָׁמְע֗וּ | H8085 | that obeyeth | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 8 | בְּקוֹל֙ | H6963 | not the voice | a voice or sound |
| 9 | יְהוָ֣ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | אֱלֹהָ֔יו | H430 | their God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | לָקְח֖וּ | H3947 | nor receiveth | to take (in the widest variety of applications) |
| 13 | מוּסָ֑ר | H4148 | correction | properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint |
| 14 | אָֽבְדָה֙ | H6 | is perished | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 15 | הָֽאֱמוּנָ֔ה | H530 | truth | literally firmness; figuratively security; morally fidelity |
| 16 | וְנִכְרְתָ֖ה | H3772 | and is cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 17 | מִפִּיהֶֽם׃ | H6310 | from their mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
Verse Context
Jeremiah 7:27Therefore thou shalt speak all these words ...
Jeremiah 7:28 (current)But thou shalt say unto them This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God nor receiveth correction is perished truth and is cut off from their mouth
Jeremiah 7:29Cut off thine hair O Jerusalem and cast it away and take up on high places...