Hebrew Interlinear
Jeremiah 7:13 Interlinear
“ And now because ye have done all these works saith the LORD and I spake unto you rising up early and I spake but ye heard not and I called you but ye answered”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | יַ֧עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 3 | עֲשׂוֹתְכֶ֛ם | H6213 | And now because ye have done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | הַמַּֽעֲשִׂ֥ים | H4639 | all these works | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 7 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 8 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 9 | יְהוָ֑ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | וְדַבֵּר֙ | H1696 | and I spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 11 | אֲלֵיכֶ֜ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | הַשְׁכֵּ֤ם | H7925 | unto you rising up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 13 | וְדַבֵּר֙ | H1696 | and I spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 14 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | שְׁמַעְתֶּ֔ם | H8085 | but ye heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 16 | וָאֶקְרָ֥א | H7121 | not and I called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 17 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | עֲנִיתֶֽם׃ | H6030 | you but ye answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
Verse Context
Jeremiah 7:12 ye now unto my place ...
Jeremiah 7:13 (current) And now because ye have done all these works saith the LORD and I spake unto you rising up early and I spake but ye heard not and I called you but ye answered
Jeremiah 7:14Therefore will I do unto this house which is called by my name ...