Hebrew Interlinear
Jeremiah 5:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 5:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“horses They were as fed in the morning every one wife after his neighbour's neighed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | סוּסִ֥ים | H5483 | horses | a horse (as leaping) |
| 2 | מְיֻזָּנִ֖ים | H2109 | They were as fed | perhaps properly, to be plump, i.e., (transitively) to nourish |
| 3 | מַשְׁכִּ֣ים | H7904 | in the morning | to roam (through lust) |
| 4 | הָי֑וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 5 | אִ֛ישׁ | H376 | every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | אֵ֥שֶׁת | H802 | wife | a woman |
| 8 | רֵעֵ֖הוּ | H7453 | after his neighbour's | an associate (more or less close) |
| 9 | יִצְהָֽלוּ׃ | H6670 | neighed | to gleam, i.e., (figuratively) be cheerful |
Verse Context
Jeremiah 5:7How thee for this shall I pardon shall I pardon thy children have forsaken...
Jeremiah 5:8 (current)horses They were as fed in the morning every one wife after his neighbour's neighed
Jeremiah 5:9 Shall I not visit for these things saith the LORD...