Hebrew Interlinear
Jeremiah 5:8 Interlinear
“horses They were as fed in the morning every one wife after his neighbour's neighed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | סוּסִ֥ים | H5483 | horses | a horse (as leaping) |
| 2 | מְיֻזָּנִ֖ים | H2109 | They were as fed | perhaps properly, to be plump, i.e., (transitively) to nourish |
| 3 | מַשְׁכִּ֣ים | H7904 | in the morning | to roam (through lust) |
| 4 | הָי֑וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 5 | אִ֛ישׁ | H376 | every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | אֵ֥שֶׁת | H802 | wife | a woman |
| 8 | רֵעֵ֖הוּ | H7453 | after his neighbour's | an associate (more or less close) |
| 9 | יִצְהָֽלוּ׃ | H6670 | neighed | to gleam, i.e., (figuratively) be cheerful |
Verse Context
Jeremiah 5:7How thee for this shall I pardon shall I pardon thy children have forsaken...
Jeremiah 5:8 (current)horses They were as fed in the morning every one wife after his neighbour's neighed
Jeremiah 5:9 Shall I not visit for these things saith the LORD...