Hebrew Interlinear
Jeremiah 48:6 Interlinear
“Flee save your lives and be like the heath in the wilderness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נֻ֖סוּ | H5127 | Flee | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
| 2 | מַלְּט֣וּ | H4422 | save | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
| 3 | נַפְשְׁכֶ֑ם | H5315 | your lives | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | וְתִֽהְיֶ֕ינָה | H1961 | and be | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) |
| 5 | כַּעֲרוֹעֵ֖ר | H6176 | like the heath | a juniper |
| 6 | בַּמִּדְבָּֽר׃ | H4057 | in the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
Verse Context
Jeremiah 48:5 For in the going up of Luhith continual shall go up continual...
Jeremiah 48:6 (current)Flee save your lives and be like the heath in the wilderness
Jeremiah 48:7 For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures ...