Hebrew Interlinear
Jeremiah 46:11 Interlinear
“Go up into Gilead and take balm O virgin the daughter of Egypt in vain shalt thou use many medicines for thou shalt not be cured ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עֲלִ֤י | H5927 | Go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | גִלְעָד֙ | H1568 | into Gilead | gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites |
| 3 | וּקְחִ֣י | H3947 | and take | to take (in the widest variety of applications) |
| 4 | צֳרִ֔י | H6875 | balm | distillation, i.e., balsam |
| 5 | בְּתוּלַ֖ת | H1330 | O virgin | a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state |
| 6 | בַּת | H1323 | the daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 7 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 8 | לַשָּׁוְא֙ | H7723 | in vain | evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, object |
| 9 | הִרְבֵּ֣יתי | H7235 | shalt thou use many | to increase (in whatever respect) |
| 10 | רְפֻא֔וֹת | H7499 | medicines | a medicament |
| 11 | תְּעָלָ֖ה | H8585 | for thou shalt not be cured | a bandage or plaster (as placed upon a wound) |
| 12 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 13 | לָֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Jeremiah 46:10For this is the day for the Lord GOD of hosts For this is the day...
Jeremiah 46:11 (current)Go up into Gilead and take balm O virgin the daughter of Egypt in vain shalt thou use many medicines for thou shalt not be cured
Jeremiah 46:12have heard The nations of thy shame and thy cry hath filled the land...