Hebrew Interlinear
Jeremiah 46:10 Interlinear
“For this is the day for the Lord GOD of hosts For this is the day of vengeance that he may avenge him of his adversaries shall devour and the sword and it shall be satiate and made drunk with their blood hath a sacrifice for the Lord GOD of hosts country in the north by the river Euphrates”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | י֤וֹם | H3117 | For this is the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 2 | הַה֜וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 3 | לַאדֹנָ֨י | H136 | for the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 4 | יְהוִ֧ה | H3069 | GOD | god |
| 5 | צְבָא֛וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 6 | י֤וֹם | H3117 | For this is the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | נְקָמָה֙ | H5360 | of vengeance | avengement, whether the act of the passion |
| 8 | לְהִנָּקֵ֣ם | H5358 | that he may avenge | to grudge, i.e., avenge or punish |
| 9 | מִצָּרָ֔יו | H6862 | him of his adversaries | a pebble (as in h6864) |
| 10 | וְאָכְלָ֥ה | H398 | shall devour | to eat (literally or figuratively) |
| 11 | חֶ֙רֶב֙ | H2719 | and the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 12 | וְשָׂ֣בְעָ֔ה | H7646 | and it shall be satiate | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 13 | וְרָוְתָ֖ה | H7301 | and made drunk | to slake the thirst (occasionally of other appetites) |
| 14 | מִדָּמָ֑ם | H1818 | with their blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 15 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | זֶ֠בַח | H2077 | hath a sacrifice | properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) |
| 17 | לַאדֹנָ֨י | H136 | for the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 18 | יְהוִ֧ה | H3069 | GOD | god |
| 19 | צְבָא֛וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 20 | בְּאֶ֥רֶץ | H776 | country | the earth (at large, or partitively a land) |
| 21 | צָפ֖וֹן | H6828 | in the north | properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) |
| 22 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 23 | נְהַר | H5104 | by the river | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 24 | פְּרָֽת׃ | H6578 | Euphrates | perath (i.e., euphrates), a river of the east |
Verse Context
Jeremiah 46:9Come up ye horses and rage ye chariots come forth and let the mighty men...
Jeremiah 46:10 (current)For this is the day for the Lord GOD of hosts For this is the day of vengeance that he may avenge him of his adversaries shall devour and the sword and it shall be satiate and made drunk with their blood hath a sacrifice for the Lord GOD of hosts country in the north by the river Euphrates
Jeremiah 46:11Go up into Gilead and take balm O virgin the daughter...