Hebrew Interlinear
Jeremiah 43:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 43:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“So they came into the land of Egypt for they obeyed not the voice of the LORD So they came they even to Tahpanhes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֖אוּ | H935 | So they came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶ֣רֶץ | H776 | into the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 3 | מִצְרַ֔יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 4 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | שָׁמְע֖וּ | H8085 | for they obeyed | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 7 | בְּק֣וֹל | H6963 | not the voice | a voice or sound |
| 8 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | וַיָּבֹ֖אוּ | H935 | So they came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 10 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 11 | תַּחְפַּנְחֵֽס׃ | H8471 | they even to Tahpanhes | tachpanches, techaphneches or tachpenes, a place in egypt |
Geographic Context
Verse Context
Jeremiah 43:6 Even men and women and children...
Jeremiah 43:7 (current)So they came into the land of Egypt for they obeyed not the voice of the LORD So they came they even to Tahpanhes
Jeremiah 43:8 Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes...