Hebrew Interlinear
Jeremiah 42:13 Interlinear
“ But if ye say We will not dwell in this land neither obey the voice of the LORD your God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | אֹמְרִ֣ים | H559 | But if ye say | to say (used with great latitude) |
| 3 | אַתֶּ֔ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 4 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | נֵשֵׁ֖ב | H3427 | We will not dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 6 | בָּאָ֣רֶץ | H776 | in this land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | הַזֹּ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 8 | לְבִלְתִּ֣י | H1115 | properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n | |
| 9 | שְׁמֹ֔עַ | H8085 | neither obey | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 10 | בְּק֖וֹל | H6963 | the voice | a voice or sound |
| 11 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 12 | אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Jeremiah 42:12And I will shew mercies unto you that he may have mercy upon you and cause you to return...
Jeremiah 42:13 (current) But if ye say We will not dwell in this land neither obey the voice of the LORD your God
Jeremiah 42:14Saying into the land of Egypt No but we will go...