Hebrew Interlinear
Jeremiah 38:24 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 38:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then said Zedekiah unto Jeremiah Let no man know of these words and thou shalt not die”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | צִדְקִיָּ֜הוּ | H6667 | Zedekiah | tsidkijah, the name of six israelites |
| 3 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יִרְמְיָ֗הוּ | H3414 | unto Jeremiah | jirmejah, the name of eight or nine israelites |
| 5 | אִ֛ישׁ | H376 | Let no man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 6 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 7 | יֵדַ֥ע | H3045 | know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 8 | בַּדְּבָֽרִים | H1697 | of these words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 9 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 10 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | תָמֽוּת׃ | H4191 | and thou shalt not die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
Jeremiah 38:23 all thy wives and thy children So they shall bring out...
Jeremiah 38:24 (current)Then said Zedekiah unto Jeremiah Let no man know of these words and thou shalt not die
Jeremiah 38:25 hear But if the princes said ...