Hebrew Interlinear
Jeremiah 36:19 Interlinear
“Then said the princes unto Baruch hide thee thou and Jeremiah and let no man know where ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמְר֤וּ | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הַשָּׂרִים֙ | H8269 | the princes | a head person (of any rank or class) |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | בָּר֔וּךְ | H1263 | unto Baruch | baruk, the name of three israelites |
| 5 | לֵ֥ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 6 | הִסָּתֵ֖ר | H5641 | hide | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 7 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | וְיִרְמְיָ֑הוּ | H3414 | thee thou and Jeremiah | jirmejah, the name of eight or nine israelites |
| 9 | וְאִ֥ישׁ | H376 | and let no man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 11 | יֵדַ֖ע | H3045 | know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 12 | אֵיפֹ֥ה | H375 | where | what place?; also (of time) when?; or (of means) how? |
| 13 | אַתֶּֽם׃ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you |
Verse Context
Jeremiah 36:18answered Then Baruch unto me with his mouth them He pronounced ...
Jeremiah 36:19 (current)Then said the princes unto Baruch hide thee thou and Jeremiah and let no man know where
Jeremiah 36:20And they went in of the king into the court the roll...