Hebrew Interlinear
Jeremiah 33:7 Interlinear
“to return And I will cause the captivity of Judah And I will cause the captivity of Israel and will build them as at the first”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַהֲשִֽׁבֹתִי֙ | H7725 | to return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | שְׁב֣וּת | H7622 | And I will cause the captivity | exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity |
| 4 | יְהוּדָ֔ה | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 5 | וְאֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | שְׁב֣וּת | H7622 | And I will cause the captivity | exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | וּבְנִתִ֖ים | H1129 | and will build | to build (literally and figuratively) |
| 9 | כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃ | H7223 | them as at the first | first, in place, time or rank (as adjective or noun) |
Verse Context
Jeremiah 33:6 Behold I will bring it health and cure and I will cure...
Jeremiah 33:7 (current)to return And I will cause the captivity of Judah And I will cause the captivity of Israel and will build them as at the first
Jeremiah 33:8And I will cleanse all their iniquities whereby they have sinned ...