Hebrew Interlinear
Jeremiah 32:31 Interlinear
“ hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury For this city from the day that they built from the day that I should remove it from before my face”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֧י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | אַפִּ֣י | H639 | hath been to me as a provocation of mine anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 4 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | חֲמָתִ֗י | H2534 | and of my fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 6 | הָ֤יְתָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | לִּי֙ | H0 | ||
| 8 | הָעִ֣יר | H5892 | For this city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 9 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 10 | לְמִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 11 | הַיּ֣וֹם | H3117 | from the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 12 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | בָּנ֣וּ | H1129 | that they built | to build (literally and figuratively) |
| 14 | אוֹתָ֔הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | וְעַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 16 | הַיּ֣וֹם | H3117 | from the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 17 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 18 | לַהֲסִירָ֖הּ | H5493 | that I should remove | to turn off (literally or figuratively) |
| 19 | מֵעַ֥ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 20 | פָּנָֽי׃ | H6440 | it from before my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Jeremiah 32:30 For the children of Israel For the children of Judah...
Jeremiah 32:31 (current) hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury For this city from the day that they built from the day that I should remove it from before my face
Jeremiah 32:32 Because of all the evil and of the children of Israel and of the children...