Hebrew Interlinear

Jeremiah 32:30 Interlinear

For the children of Israel For the children of Judah have only done evil before me from their youth For the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands saith the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2הָי֨וּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
3בְנֵֽיH1121For the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4יִשְׂרָאֵ֗לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
5בְנֵֽיH1121For the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6יְהוּדָ֗הH3063of Judahjehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
7אַ֣ךְH389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
8עֹשִׂ֥יםH6213have only doneto do or make, in the broadest sense and widest application
9הָרַ֛עH7451evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
10בְּעֵינַ֖יH5869beforean eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
11מִנְּעֻרֹֽתֵיהֶ֑םH5271me from their youth(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)
12כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
13בְנֵֽיH1121For the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
14יִשְׂרָאֵ֗לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
15אַ֣ךְH389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
16מַכְעִסִ֥יםH3707have only provoked me to angerto trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
17אֹתִ֛יH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
18בְּמַעֲשֵׂ֥הH4639with the workan action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
19יְדֵיהֶ֖םH3027of their handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
20נְאֻםH5002saithan oracle
21יְהוָֽה׃H3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Verse Context

Jeremiah 32:29shall come And the Chaldeans that fight against this city ...
Jeremiah 32:30 (current) For the children of Israel For the children of Judah have only done evil before me from their youth For the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands saith the LORD
Jeremiah 32:31 hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury ...

Continue Your Study