כִּֽי1 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הָי֨וּ2 of 21
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בְנֵֽי3 of 21
“For the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֗ל4 of 21
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
בְנֵֽי5 of 21
“For the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יְהוּדָ֗ה6 of 21
“of Judah”
H3063jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
אַ֣ךְ7 of 21
H389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
עֹשִׂ֥ים8 of 21
“have only done”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
הָרַ֛ע9 of 21
“evil”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)
בְּעֵינַ֖י10 of 21
“before”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
מִנְּעֻרֹֽתֵיהֶ֑ם11 of 21
“me from their youth”
H5271(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)
כִּ֣י12 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בְנֵֽי13 of 21
“For the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֗ל14 of 21
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אַ֣ךְ15 of 21
H389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
מַכְעִסִ֥ים16 of 21
“have only provoked me to anger”
H3707to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
אֹתִ֛י17 of 21
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
בְּמַעֲשֵׂ֥ה18 of 21
“with the work”
H4639an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
יְדֵיהֶ֖ם19 of 21
“of their hands”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
נְאֻם20 of 21
“saith”
H5002an oracle
יְהוָֽה׃21 of 21
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god