Hebrew Interlinear
Jeremiah 20:17 Interlinear
“ Because he slew and her womb or that my mother might have been my grave and her womb great to be always”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 2 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | מוֹתְתַ֖נִי | H4191 | Because he slew | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 4 | וְרַחְמָ֖הֿ | H7358 | and her womb | the womb |
| 5 | וַתְּהִי | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | לִ֤י | H0 | ||
| 7 | אִמִּי֙ | H517 | or that my mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 8 | קִבְרִ֔י | H6913 | might have been my grave | a sepulcher |
| 9 | וְרַחְמָ֖הֿ | H7358 | and her womb | the womb |
| 10 | הֲרַ֥ת | H2030 | great | pregnant |
| 11 | עוֹלָֽם׃ | H5769 | to be always | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
Jeremiah 20:16 And let that man be as the cities overthrew...
Jeremiah 20:17 (current) Because he slew and her womb or that my mother might have been my grave and her womb great to be always
Jeremiah 20:18 out of the womb Wherefore came I forth to see labour...