Hebrew Interlinear
Jeremiah 2:31 Interlinear
“O generation see ye the word of the LORD Have I been a wilderness unto Israel a land of darkness wherefore say my people We are lords we will come ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַדּ֗וֹר | H1755 | O generation | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 2 | אַתֶּם֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 3 | רְא֣וּ | H7200 | see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | דְבַר | H1697 | ye the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 5 | יְהוָ֔ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | הֲמִדְבָּ֤ר | H4057 | Have I been a wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 7 | הָיִ֙יתִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | לְיִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | unto Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 9 | אִ֛ם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 10 | אֶ֥רֶץ | H776 | a land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 11 | מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה | H3991 | of darkness | opaqueness |
| 12 | מַדּ֜וּעַ | H4069 | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? | |
| 13 | אָמְר֤וּ | H559 | wherefore say | to say (used with great latitude) |
| 14 | עַמִּי֙ | H5971 | my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 15 | רַ֔דְנוּ | H7300 | We are lords | to tramp about, i.e., ramble (free or disconsolate) |
| 16 | לֽוֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | נָב֥וֹא | H935 | we will come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 18 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 19 | אֵלֶֽיךָ׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
Jeremiah 2:30In vain have I smitten your children no correction ...
Jeremiah 2:31 (current)O generation see ye the word of the LORD Have I been a wilderness unto Israel a land of darkness wherefore say my people We are lords we will come
Jeremiah 2:32forget Can a maid her ornaments or a bride her attire yet my people...