Hebrew Interlinear
Jeremiah 14:17 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 14:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Therefore thou shalt say this word run down unto them Let mine eyes with tears night and day and let them not cease is broken with a great breach for the virgin daughter of my people blow grievous with a very”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָמַרְתָּ֤ | H559 | Therefore thou shalt say | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲלֵיהֶם֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הַדָּבָ֣ר | H1697 | this word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 5 | הַזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 6 | תֵּרַ֨דְנָה | H3381 | run down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 7 | עֵינַ֥י | H5869 | unto them Let mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 8 | דִּמְעָ֛ה | H1832 | with tears | weeping |
| 9 | לַ֥יְלָה | H3915 | night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 10 | וְיוֹמָ֖ם | H3119 | and day | daily |
| 11 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 12 | תִּדְמֶ֑ינָה | H1820 | and let them not cease | to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy |
| 13 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | שֶׁ֨בֶר | H7665 | is broken | to burst (literally or figuratively) |
| 15 | גָּד֜וֹל | H1419 | with a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 16 | נִשְׁבְּרָ֗ה | H7667 | breach | a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) |
| 17 | בְּתוּלַת֙ | H1330 | for the virgin | a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state |
| 18 | בַּת | H1323 | daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 19 | עַמִּ֔י | H5971 | of my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 20 | מַכָּ֖ה | H4347 | blow | a blow (in 2 chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence |
| 21 | נַחְלָ֥ה | H2470 | grievous | properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat |
| 22 | מְאֹֽד׃ | H3966 | with a very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
Verse Context
Jeremiah 14:16And the people them to whom they prophesy them ...
Jeremiah 14:17 (current)Therefore thou shalt say this word run down unto them Let mine eyes with tears night and day and let them not cease is broken with a great breach for the virgin daughter of my people blow grievous with a very
Jeremiah 14:18 If I go forth into the field then behold the slain with the sword...