Hebrew Interlinear
Jeremiah 12:17 Interlinear
“ But if they will not obey I will utterly that nation I will utterly and destroy saith the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִ֖ם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | יִשְׁמָ֑עוּ | H8085 | But if they will not obey | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 4 | נָת֥וֹשׁ | H5428 | I will utterly | to tear away |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הַגּ֥וֹי | H1471 | that nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 7 | הַה֛וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 8 | נָת֥וֹשׁ | H5428 | I will utterly | to tear away |
| 9 | וְאַבֵּ֖ד | H6 | and destroy | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 10 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 11 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Jeremiah 12:16 And it shall come to pass if they will diligently And it shall come to pass if they will diligently the ways...
Jeremiah 12:17 (current) But if they will not obey I will utterly that nation I will utterly and destroy saith the LORD