Hebrew Interlinear
Isaiah 8:10 Interlinear
“Take counsel and it shall come to nought speak the word and it shall not stand for God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עֻ֥צוּ | H5779 | Take | to consult |
| 2 | עֵצָ֖ה | H6098 | counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 3 | וְתֻפָ֑ר | H6565 | and it shall come to nought | to break up (usually figuratively), i.e., to violate, frustrate |
| 4 | דַּבְּר֤וּ | H1696 | speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | דָבָר֙ | H1697 | the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 6 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יָק֔וּם | H6965 | and it shall not stand | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 8 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | עִמָּ֖נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 10 | אֵֽל׃ | H410 | for God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
Verse Context
Isaiah 8:9Associate yourselves O ye people and ye shall be broken in pieces and give ear all ye of far...
Isaiah 8:10 (current)Take counsel and it shall come to nought speak the word and it shall not stand for God
Isaiah 8:11 saying For the LORD thus to me with a strong...