Hebrew Interlinear

Isaiah 7:5 Interlinear

counsel Because Syria have taken evil Ephraim and the son of Remaliah against thee saying

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יַ֗עַןH3282properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
2כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
3יָעַ֥ץH3289counselto advise; reflexively, to deliberate or resolve
4עָלֶ֛יךָH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
5אֲרָ֖םH758Because Syriaaram or syria, and its inhabitants; also the name of the son of shem, a grandson of nahor, and of an israelite
6רָעָ֑הH7451have taken evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
7אֶפְרַ֥יִםH669Ephraimephrajim, a son of joseph; also the tribe descended from him, and its territory
8וּבֶןH1121and the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
9רְמַלְיָ֖הוּH7425of Remaliahremaljah, an israelite
10לֵאמֹֽר׃H559against thee sayingto say (used with great latitude)

Verse Context

Isaiah 7:4And say unto him Take heed and be quiet fear...
Isaiah 7:5 (current) counsel Because Syria have taken evil Ephraim and the son of Remaliah against thee saying
Isaiah 7:6Let us go up against Judah and vex it and let us make a breach therein for us and set...

Continue Your Study