Hebrew Interlinear
Isaiah 57:4 Interlinear
“ Against whom do ye sport yourselves against whom make ye a wide mouth and draw out the tongue are ye not children of transgression a seed of falsehood”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 2 | מִי֙ | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 3 | תִּתְעַנָּ֔גוּ | H6026 | Against whom do ye sport | to be soft or pliable, i.e., (figuratively) effeminate or luxurious |
| 4 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | מִ֛י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 6 | תַּרְחִ֥יבוּ | H7337 | yourselves against whom make ye a wide | to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) |
| 7 | פֶ֖ה | H6310 | mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 8 | תַּאֲרִ֣יכוּ | H748 | and draw out | to be (causative, make) long (literally or figuratively) |
| 9 | לָשׁ֑וֹן | H3956 | the tongue | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, |
| 10 | הֲלֽוֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | אַתֶּ֥ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 12 | יִלְדֵי | H3206 | are ye not children | something born, i.e., a lad or offspring |
| 13 | פֶ֖שַׁע | H6588 | of transgression | a revolt (national, moral or religious) |
| 14 | זֶ֥רַע | H2233 | a seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 15 | שָֽׁקֶר׃ | H8267 | of falsehood | an untruth; by implication, a sham (often adverbial) |
Verse Context
Isaiah 57:3 But draw near hither ye sons of the sorceress the seed...
Isaiah 57:4 (current) Against whom do ye sport yourselves against whom make ye a wide mouth and draw out the tongue are ye not children of transgression a seed of falsehood
Isaiah 57:5Enflaming yourselves with idols tree under every green...