Hebrew Interlinear

Isaiah 57:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 57:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And of whom hast thou been afraid and thou fearest that thou hast lied and hast not remembered me nor laid it to thy heart have not I held my peace even of old and thou fearest

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
2מִ֞יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
3דָּאַ֤גְתְּH1672And of whom hast thou been afraidbe anxious
4תִירָֽאִי׃H3372and thou fearestto fear; morally to revere; causatively to frighten
5כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
6תְכַזֵּ֔בִיH3576that thou hast liedto lie (i.e., deceive), literally or figuratively
7וְאוֹתִי֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9זָכַ֔רְתְּH2142and hast not rememberedproperly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
10לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
11שַׂ֖מְתְּH7760me nor laidto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
12עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
13לִבֵּ֑ךְH3820it to thy heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
14הֲלֹ֨אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
15אֲנִ֤יH589i
16מַחְשֶׁה֙H2814have not I held my peaceto hush or keep quiet
17וּמֵ֣עֹלָ֔םH5769even of oldproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
18וְאוֹתִ֖יH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
19לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
20תִירָֽאִי׃H3372and thou fearestto fear; morally to revere; causatively to frighten

Verse Context

Isaiah 57:10in the greatness of thy way Thou art wearied yet saidst thou not There is no hope...
Isaiah 57:11 (current) And of whom hast thou been afraid and thou fearest that thou hast lied and hast not remembered me nor laid it to thy heart have not I held my peace even of old and thou fearest
Isaiah 57:12 I will declare thy righteousness and thy works ...

Continue Your Study