Hebrew Interlinear
Isaiah 57:11 Interlinear
“ And of whom hast thou been afraid and thou fearest that thou hast lied and hast not remembered me nor laid it to thy heart have not I held my peace even of old and thou fearest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 2 | מִ֞י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 3 | דָּאַ֤גְתְּ | H1672 | And of whom hast thou been afraid | be anxious |
| 4 | תִירָֽאִי׃ | H3372 | and thou fearest | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 5 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | תְכַזֵּ֔בִי | H3576 | that thou hast lied | to lie (i.e., deceive), literally or figuratively |
| 7 | וְאוֹתִי֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | זָכַ֔רְתְּ | H2142 | and hast not remembered | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 10 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | שַׂ֖מְתְּ | H7760 | me nor laid | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | לִבֵּ֑ךְ | H3820 | it to thy heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 14 | הֲלֹ֨א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | אֲנִ֤י | H589 | i | |
| 16 | מַחְשֶׁה֙ | H2814 | have not I held my peace | to hush or keep quiet |
| 17 | וּמֵ֣עֹלָ֔ם | H5769 | even of old | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 18 | וְאוֹתִ֖י | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 20 | תִירָֽאִי׃ | H3372 | and thou fearest | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
Verse Context
Isaiah 57:10in the greatness of thy way Thou art wearied yet saidst thou not There is no hope...
Isaiah 57:11 (current) And of whom hast thou been afraid and thou fearest that thou hast lied and hast not remembered me nor laid it to thy heart have not I held my peace even of old and thou fearest
Isaiah 57:12 I will declare thy righteousness and thy works ...