Hebrew Interlinear
Isaiah 51:2 Interlinear
“Look unto Abraham your father and unto Sarah that bare him alone you for I called and blessed him and increased”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַבִּ֙יטוּ֙ | H5027 | Look | to scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אַבְרָהָ֣ם | H85 | unto Abraham | abraham, the later name of abram |
| 4 | אֲבִיכֶ֔ם | H1 | your father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | שָׂרָ֖ה | H8283 | and unto Sarah | sarah, abraham's wife |
| 7 | תְּחוֹלֶלְכֶ֑ם | H2342 | that bare | properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e., (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; fi |
| 8 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | אֶחָ֣ד | H259 | him alone | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 10 | קְרָאתִ֔יו | H7121 | you for I called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 11 | וַאֲבָרְכֵ֖הוּ | H1288 | and blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 12 | וְאַרְבֵּֽהוּ׃ | H7235 | him and increased | to increase (in whatever respect) |
Verse Context
Isaiah 51:1Hearken to me ye that follow after righteousness ye that seek the LORD...
Isaiah 51:2 (current)Look unto Abraham your father and unto Sarah that bare him alone you for I called and blessed him and increased
Isaiah 51:3 he will comfort For the LORD Zion he will comfort ...