Hebrew Interlinear
Isaiah 47:2 Interlinear
“Take the millstones and grind meal uncover thy locks make bare the leg uncover the thigh pass over the rivers”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קְחִ֥י | H3947 | Take | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | רֵחַ֖יִם | H7347 | the millstones | a mill-stone |
| 3 | וְטַ֣חֲנִי | H2912 | and grind | to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) |
| 4 | קָ֑מַח | H7058 | meal | flour |
| 5 | גַּלִּי | H1540 | uncover | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 6 | צַמָּתֵ֧ךְ | H6777 | thy locks | a veil |
| 7 | חֶשְׂפִּי | H2834 | make bare | to strip off, i.e., generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) |
| 8 | שֹׁ֛בֶל | H7640 | the leg | a lady's train (as trailing after her) |
| 9 | גַּלִּי | H1540 | uncover | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 10 | שׁ֖וֹק | H7785 | the thigh | the (lower) leg (as a runner) |
| 11 | עִבְרִ֥י | H5674 | pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 12 | נְהָרֽוֹת׃ | H5104 | the rivers | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
Verse Context
Isaiah 47:1Come down and sit in the dust O virgin O daughter...
Isaiah 47:2 (current)Take the millstones and grind meal uncover thy locks make bare the leg uncover the thigh pass over the rivers
Isaiah 47:3shall be uncovered Thy nakedness shall be seen yea thy shame vengeance...