Hebrew Interlinear

Isaiah 43:28 Interlinear

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary and have given to the curse Jacob and Israel to reproaches

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַאֲחַלֵּ֖לH2490Therefore I have profanedproperly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin
2שָׂ֣רֵיH8269the princesa head person (of any rank or class)
3קֹ֑דֶשׁH6944of the sanctuarya sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
4וְאֶתְּנָ֤הH5414and have givento give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
5לַחֵ֙רֶם֙H2764to the cursephysical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination
6יַעֲקֹ֔בH3290Jacobjaakob, the israelitish patriarch
7וְיִשְׂרָאֵ֖לH3478and Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
8לְגִדּוּפִֽים׃H1421to reproachesvilification

Verse Context

Isaiah 43:27father Thy first hath sinned and thy teachers have transgressed ...
Isaiah 43:28 (current)Therefore I have profaned the princes of the sanctuary and have given to the curse Jacob and Israel to reproaches

Continue Your Study