Hebrew Interlinear
Isaiah 42:14 Interlinear
“holden my peace I have long time I have been still and refrained like a travailing woman myself now will I cry I will destroy and devour at once”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ | H2814 | holden my peace | to hush or keep quiet |
| 2 | מֵֽעוֹלָ֔ם | H5769 | I have long time | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 3 | אַחֲרִ֖ישׁ | H2790 | I have been still | to scratch, i.e., (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad |
| 4 | אֶתְאַפָּ֑ק | H662 | and refrained | to contain, i.e., (reflexive) abstain |
| 5 | כַּיּוֹלֵדָ֣ה | H3205 | like a travailing woman | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 6 | אֶפְעֶ֔ה | H6463 | myself now will I cry | to scream |
| 7 | אֶשֹּׁ֥ם | H5395 | I will destroy | properly, to blow away, i.e., destroy |
| 8 | וְאֶשְׁאַ֖ף | H7602 | and devour | to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten |
| 9 | יָֽחַד׃ | H3162 | at once | properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly |
Verse Context
Isaiah 42:13The LORD as a mighty man shall go forth like a man of war he shall stir up...
Isaiah 42:14 (current)holden my peace I have long time I have been still and refrained like a travailing woman myself now will I cry I will destroy and devour at once
Isaiah 42:15I will make waste mountains and hills all their herbs and I will dry up...