Hebrew Interlinear

Isaiah 41:27 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 41:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

The first shall say to Zion Behold to Jerusalem one that bringeth good tidings them and I will give

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1רִאשׁ֥וֹןH7223The firstfirst, in place, time or rank (as adjective or noun)
2לְצִיּ֖וֹןH6726shall say to Ziontsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem
3הִנֵּ֣הH2009Beholdlo!
4הִנָּ֑םH2005lo!; also (as expressing surprise) if
5וְלִירוּשָׁלִַ֖םH3389to Jerusalemjerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
6מְבַשֵּׂ֥רH1319one that bringeth good tidingsproperly, to be fresh, i.e., full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news)
7אֶתֵּֽן׃H5414them and I will giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

Geographic Context

Verse Context

Continue Your Study