Hebrew Interlinear
Isaiah 40:31 Interlinear
“But they that wait upon the LORD shall renew their strength they shall mount up with wings as eagles they shall run and not be weary and not faint”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְקוֹיֵ֤ | H6960 | But they that wait | to bind together (perhaps by twisting), i.e., collect; (figuratively) to expect |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | upon the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | יַחֲלִ֣יפוּ | H2498 | shall renew | properly, to slide by, i.e., (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change |
| 4 | כֹ֔חַ | H3581 | their strength | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce) |
| 5 | יַעֲל֥וּ | H5927 | they shall mount up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 6 | אֵ֖בֶר | H83 | with wings | a pinion |
| 7 | כַּנְּשָׁרִ֑ים | H5404 | as eagles | the eagle (or other large bird of prey) |
| 8 | יָר֙וּצוּ֙ | H7323 | they shall run | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 9 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | יִיגָ֔עוּ | H3021 | and not be weary | properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil |
| 11 | יֵלְכ֖וּ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 12 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | יִיעָֽפוּ׃ | H3286 | and not faint | to tire (as if from wearisome flight) |
Verse Context
Isaiah 40:30shall faint Even the youths and be weary and the young men fall fall...
Isaiah 40:31 (current)But they that wait upon the LORD shall renew their strength they shall mount up with wings as eagles they shall run and not be weary and not faint