Hebrew Interlinear
Isaiah 40:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 40:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The voice of him that crieth in the wilderness Prepare ye the way of the LORD make straight in the desert a highway for our God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֣וֹל | H6963 | The voice | a voice or sound |
| 2 | קוֹרֵ֔א | H7121 | of him that crieth | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 3 | בַּמִּדְבָּ֕ר | H4057 | in the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 4 | פַּנּ֖וּ | H6437 | Prepare | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 5 | דֶּ֣רֶךְ | H1870 | ye the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 6 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | יַשְּׁרוּ֙ | H3474 | make straight | to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous |
| 8 | בָּעֲרָבָ֔ה | H6160 | in the desert | a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea |
| 9 | מְסִלָּ֖ה | H4546 | a highway | a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase |
| 10 | לֵאלֹהֵֽינוּ׃ | H430 | for our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Isaiah 40:2Speak ye comfortably to Jerusalem and cry ...
Isaiah 40:3 (current)The voice of him that crieth in the wilderness Prepare ye the way of the LORD make straight in the desert a highway for our God
Isaiah 40:4 Every valley shall be exalted and every mountain and hill...