Hebrew Interlinear
Isaiah 37:7 Interlinear
“ Behold I will send a blast upon him and he shall hear a rumour and return in his own land and I will cause him to fall by the sword in his own land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְנִ֨י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 2 | נוֹתֵ֥ן | H5414 | Behold I will send | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 3 | בּוֹ֙ | H0 | ||
| 4 | ר֔וּחַ | H7307 | a blast | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 5 | וְשָׁמַ֥ע | H8085 | upon him and he shall hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 6 | שְׁמוּעָ֖ה | H8052 | a rumour | something heard, i.e., an announcement |
| 7 | וְשָׁ֣ב | H7725 | and return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | בְּאַרְצֽוֹ׃ | H776 | in his own land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | וְהִפַּלְתִּ֥יו | H5307 | and I will cause him to fall | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 11 | בַּחֶ֖רֶב | H2719 | by the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 12 | בְּאַרְצֽוֹ׃ | H776 | in his own land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Isaiah 37:6Thus saith And Isaiah Thus saith ...
Isaiah 37:7 (current) Behold I will send a blast upon him and he shall hear a rumour and return in his own land and I will cause him to fall by the sword in his own land
Isaiah 37:8returned So Rabshakeh and found the king of Assyria...