Hebrew Interlinear
Isaiah 37:17 Interlinear
“Incline O LORD thine ear and hear open O LORD thine eyes and see and hear all the words of Sennacherib which hath sent to reproach God the living”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַטֵּ֨ה | H5186 | Incline | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 2 | יְהוָ֛ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אָזְנְךָ֙ | H241 | thine ear | broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man) |
| 4 | וּשְׁמַ֗ע | H8085 | and hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 5 | פְּקַ֧ח | H6491 | open | to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant |
| 6 | יְהוָ֛ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | עֵינֶ֖ךָ | H5869 | thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 8 | וּרְאֵ֑ה | H7200 | and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 9 | וּשְׁמַ֗ע | H8085 | and hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 10 | אֵ֚ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | דִּבְרֵ֣י | H1697 | all the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 13 | סַנְחֵרִ֔יב | H5576 | of Sennacherib | sancherib, an assyrian king |
| 14 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | שָׁלַ֔ח | H7971 | which hath sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 16 | לְחָרֵ֖ף | H2778 | to reproach | to pull off, i.e., (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e., defame; |
| 17 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | חָֽי׃ | H2416 | the living | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
Verse Context
Isaiah 37:16O LORD of hosts God of Israel that dwellest between the cherubims...
Isaiah 37:17 (current)Incline O LORD thine ear and hear open O LORD thine eyes and see and hear all the words of Sennacherib which hath sent to reproach God the living
Isaiah 37:18Of a truth LORD have laid waste the kings of Assyria ...