Hebrew Interlinear

Isaiah 33:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 33:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

At the noise of the tumult fled the people at the lifting up were scattered of thyself the nations

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִקּ֣וֹלH6963At the noisea voice or sound
2הָמ֔וֹןH1995of the tumulta noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
3נָדְד֖וּH5074fledproperly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
4עַמִּ֑יםH5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
5מֵר֣וֹמְמֻתֶ֔ךָH7427at the lifting upexaltation
6נָפְצ֖וּH5310were scatteredto dash to pieces, or scatter
7גּוֹיִֽם׃H1471of thyself the nationsa foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

Verse Context

Continue Your Study