Hebrew Interlinear
Isaiah 30:11 Interlinear
“Get you out of the way turn aside out of the path to cease from before cause the Holy One of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ס֚וּרוּ | H5493 | Get you out | to turn off (literally or figuratively) |
| 2 | מִנֵּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 3 | דֶ֔רֶךְ | H1870 | of the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 4 | הַטּ֖וּ | H5186 | turn aside | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 5 | מִנֵּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 6 | אֹ֑רַח | H734 | out of the path | a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan |
| 7 | הַשְׁבִּ֥יתוּ | H7673 | to cease | to repose, i.e., desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) |
| 8 | מִפָּנֵ֖ינוּ | H6440 | from before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | קְד֥וֹשׁ | H6918 | cause the Holy One | sacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary |
| 11 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Isaiah 30:10 Which say See See not and to the prophets...
Isaiah 30:11 (current)Get you out of the way turn aside out of the path to cease from before cause the Holy One of Israel
Isaiah 30:12 Wherefore thus saith the Holy One of Israel ...