Hebrew Interlinear
Isaiah 3:26 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 3:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“shall lament and mourn And her gates and she being desolate upon the ground shall sit”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָנ֥וּ | H578 | shall lament | to groan |
| 2 | וְאָבְל֖וּ | H56 | and mourn | to bewail |
| 3 | פְּתָחֶ֑יהָ | H6607 | And her gates | an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way |
| 4 | וְנִקָּ֖תָה | H5352 | and she being desolate | to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated |
| 5 | לָאָ֥רֶץ | H776 | upon the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 6 | תֵּשֵֽׁב׃ | H3427 | shall sit | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 3:25Thy men by the sword shall fall and thy mighty in the war...
Isaiah 3:26 (current)shall lament and mourn And her gates and she being desolate upon the ground shall sit