Hebrew Interlinear

Isaiah 29:22 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 29:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Therefore thus saith the LORD concerning the house Jacob who redeemed Abraham shall not now be ashamed Jacob neither shall his face now wax pale

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָכֵ֗ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
2כֹּֽהH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
3אָמַ֤רH559Therefore thus saithto say (used with great latitude)
4יְהוָה֙H3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5אֶלH413near, with or among; often in general, to
6בֵּ֣יתH1004concerning the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
7יַֽעֲקֹ֔בH3290Jacobjaakob, the israelitish patriarch
8אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
9פָּדָ֖הH6299who redeemedto sever, i.e., ransom; generally to release, preserve
10אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11אַבְרָהָ֑םH85Abrahamabraham, the later name of abram
12לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
13עַתָּ֤הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
14יֵבוֹשׁ֙H954shall not now be ashamedproperly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
15יַֽעֲקֹ֔בH3290Jacobjaakob, the israelitish patriarch
16וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
17עַתָּ֖הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
18פָּנָ֥יוH6440neither shall his facethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
19יֶחֱוָֽרוּ׃H2357now wax paleto blanch (as with shame)

Verse Context

Isaiah 29:21an offender That make a man for a word for him that reproveth in the gate and lay a snare...
Isaiah 29:22 (current) Therefore thus saith the LORD concerning the house Jacob who redeemed Abraham shall not now be ashamed Jacob neither shall his face now wax pale
Isaiah 29:23 But when he seeth his children the work of mine hands in the midst...

Continue Your Study