Hebrew Interlinear

Isaiah 28:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 28:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

For all tables are full of vomit and filthiness so that there is no place

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֚יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
3שֻׁלְחָנ֔וֹתH7979For all tablesa table (as spread out); by implication, a meal
4מָלְא֖וּH4390are fullto fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
5קִ֣יאH6892of vomitvomit
6צֹאָ֑הH6675and filthinessexcrement; generally, dirt; figuratively, pollution
7בְּלִ֖יH1097properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc
8מָקֽוֹם׃H4725so that there is no placeproperly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

Verse Context

Isaiah 28:7 But they through wine also have erred and through strong drink are out of the way...
Isaiah 28:8 (current) For all tables are full of vomit and filthiness so that there is no place
Isaiah 28:9 Whom shall he teach knowledge ...

Continue Your Study