Hebrew Interlinear
Isaiah 27:6 Interlinear
“He shall cause them that come to take root of Jacob shall blossom and bud Israel and fill the face of the world with fruit”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַבָּאִים֙ | H935 | He shall cause them that come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | יַשְׁרֵ֣שׁ | H8327 | to take root | to root, i.e., strike into the soil, or (by implication) to pluck from it |
| 3 | יַֽעֲקֹ֔ב | H3290 | of Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 4 | יָצִ֥יץ | H6692 | shall blossom | to twinkle, i.e., glance |
| 5 | וּפָרַ֖ח | H6524 | and bud | to break forth as a bud, i.e., bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | וּמָלְא֥וּ | H4390 | and fill | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 8 | פְנֵי | H6440 | the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | תֵבֵ֖ל | H8398 | of the world | the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as babylonia, |
| 10 | תְּנוּבָֽה׃ | H8570 | with fruit | produce |
Verse Context
Isaiah 27:5 Or let him take hold of my strength that he may make peace ...
Isaiah 27:6 (current)He shall cause them that come to take root of Jacob shall blossom and bud Israel and fill the face of the world with fruit
Isaiah 27:7him as he smote Hath he smitten Hath he smitten according to the slaughter him or is he slain...