Hebrew Interlinear
Isaiah 27:3 Interlinear
“ I the LORD do keep it every moment it I will water lest any hurt it night and day do keep”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲנִ֤י | H589 | i | |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | I the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶצֳּרֶֽנָּה׃ | H5341 | do keep | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) |
| 4 | לִרְגָעִ֖ים | H7281 | it every moment | a wink (of the eyes), i.e., a very short space of time |
| 5 | אַשְׁקֶ֑נָּה | H8248 | it I will water | to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to |
| 6 | פֶּ֚ן | H6435 | properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest | |
| 7 | יִפְקֹ֣ד | H6485 | lest any hurt | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 8 | עָלֶ֔יהָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | לַ֥יְלָה | H3915 | it night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 10 | וָי֖וֹם | H3117 | and day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 11 | אֶצֳּרֶֽנָּה׃ | H5341 | do keep | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) |
Verse Context
Isaiah 27:2In that day ye unto her A vineyard sing ...
Isaiah 27:3 (current) I the LORD do keep it every moment it I will water lest any hurt it night and day do keep
Isaiah 27:4Fury is not in me who would set the briers...