Hebrew Interlinear
Isaiah 24:4 Interlinear
“mourneth and fadeth away The earth do languish and fadeth away the world do languish the haughty people The earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָבְלָ֤ה | H56 | mourneth | to bewail |
| 2 | נָבְלָ֖ה | H5034 | and fadeth away | to wilt; generally, to fall away, fail, faint |
| 3 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | The earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | אֻמְלָ֖לוּ | H535 | do languish | to droop; by implication to be sick, to mourn |
| 5 | נָבְלָ֖ה | H5034 | and fadeth away | to wilt; generally, to fall away, fail, faint |
| 6 | תֵּבֵ֑ל | H8398 | the world | the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as babylonia, |
| 7 | אֻמְלָ֖לוּ | H535 | do languish | to droop; by implication to be sick, to mourn |
| 8 | מְר֥וֹם | H4791 | the haughty | altitude, i.e., concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) |
| 9 | עַם | H5971 | people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | The earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Isaiah 24:3emptied emptied The land and utterly and utterly ...
Isaiah 24:4 (current)mourneth and fadeth away The earth do languish and fadeth away the world do languish the haughty people The earth
Isaiah 24:5The earth also is defiled under the inhabitants thereof because they have transgressed...