Hebrew Interlinear

Isaiah 21:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 21:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

panted My heart fearfulness affrighted me the night of my pleasure hath he turned into fear

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1תָּעָ֣הH8582pantedto vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
2לְבָבִ֔יH3824My heartthe heart (as the most interior organ)
3פַּלָּצ֖וּתH6427fearfulnessaffright
4בִּֽעֲתָ֑תְנִיH1204affrightedto fear
5אֵ֚תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6נֶ֣שֶׁףH5399me the nightproperly, a breeze, i.e., (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
7חִשְׁקִ֔יH2837of my pleasuredelight
8שָׂ֥םH7760hath he turnedto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
9לִ֖יH0
10לַחֲרָדָֽה׃H2731into fearfear, anxiety

Verse Context

Isaiah 21:3 filled Therefore are my loins with pain pangs...
Isaiah 21:4 (current)panted My heart fearfulness affrighted me the night of my pleasure hath he turned into fear
Isaiah 21:5Prepare the table in the watchtower eat drink...

Continue Your Study