Hebrew Interlinear
Isaiah 2:6 Interlinear
“ Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob because they be replenished from the east and are soothsayers like the Philistines themselves in the children of strangers and they please”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | נָטַ֗שְׁתָּה | H5203 | Therefore thou hast forsaken | properly, to pound, i.e., smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusive |
| 3 | עַמְּךָ֙ | H5971 | thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | בֵּ֣ית | H1004 | the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 5 | יַעֲקֹ֔ב | H3290 | of Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 6 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | מָלְאוּ֙ | H4390 | because they be replenished | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 8 | מִקֶּ֔דֶם | H6924 | from the east | the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) |
| 9 | וְעֹֽנְנִ֖ים | H6049 | and are soothsayers | figuratively, to act covertly, i.e., practise magic |
| 10 | כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים | H6430 | like the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 11 | וּבְיַלְדֵ֥י | H3206 | themselves in the children | something born, i.e., a lad or offspring |
| 12 | נָכְרִ֖ים | H5237 | of strangers | strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) |
| 13 | יַשְׂפִּֽיקוּ׃ | H5606 | and they please | to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of |
Verse Context
Isaiah 2:5O house of Jacob in the light of the LORD...
Isaiah 2:6 (current) Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob because they be replenished from the east and are soothsayers like the Philistines themselves in the children of strangers and they please
Isaiah 2:7also is full Their land of silver and gold neither is there any end...