Hebrew Interlinear
Isaiah 17:4 Interlinear
“ And in that day shall be made thin it shall come to pass that the glory of Jacob and the fatness of his flesh shall wax lean”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | And in that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | הַה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 4 | יִדַּ֖ל | H1809 | shall be made thin | to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed |
| 5 | כְּב֣וֹד | H3519 | it shall come to pass that the glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 6 | יַעֲקֹ֑ב | H3290 | of Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 7 | וּמִשְׁמַ֥ן | H4924 | and the fatness | fat, i.e., (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man |
| 8 | בְּשָׂר֖וֹ | H1320 | of his flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 9 | יֵרָזֶֽה׃ | H7329 | shall wax lean | to emaciate, i.e., make (become) thin (literally or figuratively) |
Verse Context
Isaiah 17:3also shall cease The fortress from Ephraim and the kingdom from Damascus and the remnant...
Isaiah 17:4 (current) And in that day shall be made thin it shall come to pass that the glory of Jacob and the fatness of his flesh shall wax lean
Isaiah 17:5 gathereth And it shall be as when the harvestman the corn with his arm ears...