Hebrew Interlinear
Isaiah 17:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 17:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“are forsaken The cities of Aroer they shall be for flocks which shall lie down and none shall make them afraid”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עֲזֻב֖וֹת | H5800 | are forsaken | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 2 | עָרֵ֣י | H5892 | The cities | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 3 | עֲרֹעֵ֑ר | H6177 | of Aroer | aror, the name of three places in or near palestine |
| 4 | לַעֲדָרִ֣ים | H5739 | they shall be for flocks | an arrangement, i.e., muster (of animals) |
| 5 | תִּֽהְיֶ֔ינָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | וְרָבְצ֖וּ | H7257 | which shall lie down | to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed |
| 7 | וְאֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 8 | מַחֲרִֽיד׃ | H2729 | and none shall make them afraid | to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 17:1The burden Behold Damascus Behold Damascus is taken away from being a city...
Isaiah 17:2 (current)are forsaken The cities of Aroer they shall be for flocks which shall lie down and none shall make them afraid
Isaiah 17:3also shall cease The fortress from Ephraim and the kingdom from Damascus and the remnant...