Hebrew Interlinear

Isaiah 17:1 Interlinear

The burden Behold Damascus Behold Damascus is taken away from being a city heap and it shall be a ruinous

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מַשָּׂ֖אH4853The burdena burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
2דַמֶּ֙שֶׂק֙H1834Behold Damascusdamascus, a city of syria
3הִנֵּ֤הH2009lo!
4דַמֶּ֙שֶׂק֙H1834Behold Damascusdamascus, a city of syria
5מוּסָ֣רH5493is taken awayto turn off (literally or figuratively)
6מֵעִ֔ירH5892from being a citya city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
7וְהָיְתָ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
8מְעִ֥יH4596heapa pile of rubbish (as contorted), i.e., a ruin
9מַפָּלָֽה׃H4654and it shall be a ruinoussomething fallen, i.e., a ruin

Verse Context

Isaiah 17:1 (current)The burden Behold Damascus Behold Damascus is taken away from being a city heap and it shall be a ruinous
Isaiah 17:2are forsaken The cities of Aroer they shall be for flocks which shall lie down...

Continue Your Study