Hebrew Interlinear

Isaiah 14:2 Interlinear

shall take And the people them and bring them to their place shall possess and the house of Israel them in the land of the LORD for servants and handmaids and they shall take them captives and they shall take them captives they were and they shall rule over their oppressors

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּלְקָח֣וּםH3947shall taketo take (in the widest variety of applications)
2עַמִּים֮H5971And the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
3וֶהֱבִיא֣וּםH935them and bringto go or come (in a wide variety of applications)
4אֶלH413near, with or among; often in general, to
5מְקוֹמָם֒H4725them to their placeproperly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
6וְהִֽתְנַחֲל֣וּםH5157shall possessto inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
7בֵּֽיתH1004and the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
8יִשְׂרָאֵ֗לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
9עַ֚לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
10אַדְמַ֣תH127them in the landsoil (from its general redness)
11יְהוָ֔הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
12לַעֲבָדִ֖יםH5650for servantsa servant
13וְלִשְׁפָח֑וֹתH8198and handmaidsa female slave (as a member of the household)
14וְהָיוּ֙H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
15לְשֹֽׁבֵיהֶ֔םH7617and they shall take them captivesto transport into captivity
16לְשֹֽׁבֵיהֶ֔םH7617and they shall take them captivesto transport into captivity
17וְרָד֖וּH7287they were and they shall ruleto tread down, i.e., subjugate; specifically, to crumble off
18בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם׃H5065over their oppressorsto drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize

Verse Context

Isaiah 14:1 will have mercy For the LORD of Jacob and will yet choose...
Isaiah 14:2 (current)shall take And the people them and bring them to their place shall possess and the house of Israel them in the land of the LORD for servants and handmaids and they shall take them captives and they shall take them captives they were and they shall rule over their oppressors
Isaiah 14:3 And it shall come to pass in the day shall give thee rest that the LORD from thy sorrow...

Continue Your Study