Hebrew Interlinear
Isaiah 14:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 14:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“is brought down to the grave Thy pomp and the noise of thy viols is spread the worm cover under thee and the worms”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הוּרַ֥ד | H3381 | is brought down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 2 | שְׁא֛וֹל | H7585 | to the grave | hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates |
| 3 | גְאוֹנֶ֖ךָ | H1347 | Thy pomp | the same as h1346 |
| 4 | הֶמְיַ֣ת | H1998 | and the noise | sound |
| 5 | נְבָלֶ֑יךָ | H5035 | of thy viols | a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); also a lyre (as having a body of like form) |
| 6 | תַּחְתֶּ֙יךָ֙ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 7 | יֻצַּ֣ע | H3331 | is spread | to strew as a surface |
| 8 | רִמָּ֔ה | H7415 | the worm | a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively |
| 9 | וּמְכַסֶּ֖יךָ | H4374 | cover | a covering, i.e., garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines) |
| 10 | תּוֹלֵעָֽה׃ | H8438 | under thee and the worms | a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of h8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cl |
Verse Context
Isaiah 14:10 All they shall speak and say ...
Isaiah 14:11 (current)is brought down to the grave Thy pomp and the noise of thy viols is spread the worm cover under thee and the worms
Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven O Lucifer son of the morning...