Hebrew Interlinear

Isaiah 14:11 Interlinear

is brought down to the grave Thy pomp and the noise of thy viols is spread the worm cover under thee and the worms

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הוּרַ֥דH3381is brought downto descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
2שְׁא֛וֹלH7585to the gravehades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
3גְאוֹנֶ֖ךָH1347Thy pompthe same as h1346
4הֶמְיַ֣תH1998and the noisesound
5נְבָלֶ֑יךָH5035of thy violsa skin-bag for liquids (from collapsing when empty); also a lyre (as having a body of like form)
6תַּחְתֶּ֙יךָ֙H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
7יֻצַּ֣עH3331is spreadto strew as a surface
8רִמָּ֔הH7415the worma maggot (as rapidly bred), literally or figuratively
9וּמְכַסֶּ֖יךָH4374covera covering, i.e., garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines)
10תּוֹלֵעָֽה׃H8438under thee and the wormsa maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of h8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cl

Verse Context

Isaiah 14:10 All they shall speak and say ...
Isaiah 14:11 (current)is brought down to the grave Thy pomp and the noise of thy viols is spread the worm cover under thee and the worms
Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven O Lucifer son of the morning...

Continue Your Study