Hebrew Interlinear
Isaiah 14:10 Interlinear
“ All they shall speak and say unto thee Art thou also become weak as we art thou become like”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֻּלָּ֣ם | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | יַֽעֲנ֔וּ | H6030 | All they shall speak | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 3 | וְיֹאמְר֖וּ | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 4 | אֵלֶ֑יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 6 | אַתָּ֛ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 7 | חֻלֵּ֥יתָ | H2470 | unto thee Art thou also become weak | properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat |
| 8 | כָמ֖וֹנוּ | H3644 | as, thus, so | |
| 9 | אֵלֵ֥ינוּ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | נִמְשָֽׁלְתָּ׃ | H4911 | as we art thou become like | to liken, i.e., (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble |
Verse Context
Isaiah 14:9Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming...
Isaiah 14:10 (current) All they shall speak and say unto thee Art thou also become weak as we art thou become like
Isaiah 14:11is brought down to the grave Thy pomp and the noise of thy viols ...