Hebrew Interlinear
Isaiah 12:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 12:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“shall ye say And in that day Praise the LORD call that his name declare among the people his doings make mention is exalted that his name”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַאֲמַרְתֶּ֞ם | H559 | shall ye say | to say (used with great latitude) |
| 2 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | And in that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | הַה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 4 | הוֹד֤וּ | H3034 | Praise | physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha |
| 5 | לַֽיהוָה֙ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | קִרְא֣וּ | H7121 | call | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 7 | שְׁמֽוֹ׃ | H8034 | that his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 8 | הוֹדִ֥יעוּ | H3045 | declare | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 9 | בָֽעַמִּ֖ים | H5971 | among the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | עֲלִֽילֹתָ֑יו | H5949 | his doings | an exploit (of god), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity |
| 11 | הַזְכִּ֕ירוּ | H2142 | make mention | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 12 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | נִשְׂגָּ֖ב | H7682 | is exalted | to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively |
| 14 | שְׁמֽוֹ׃ | H8034 | that his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
Verse Context
Isaiah 12:3shall ye draw water Therefore with joy out of the wells of salvation...
Isaiah 12:4 (current)shall ye say And in that day Praise the LORD call that his name declare among the people his doings make mention is exalted that his name
Isaiah 12:5Sing unto the LORD excellent things for he hath done this is known...