Hebrew Interlinear
Isaiah 1:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 1:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Wash you make you clean put away the evil of your doings from before mine eyes cease to do evil”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רַחֲצוּ֙ | H7364 | Wash | to lave (the whole or a part of a thing) |
| 2 | הִזַּכּ֔וּ | H2135 | you make you clean | to be translucent; figuratively, to be innocent |
| 3 | הָסִ֛ירוּ | H5493 | put away | to turn off (literally or figuratively) |
| 4 | רֹ֥עַ | H7455 | the evil | badness (as marring), physically or morally |
| 5 | מַעַלְלֵיכֶ֖ם | H4611 | of your doings | an act (good or bad) |
| 6 | מִנֶּ֣גֶד | H5048 | from before | a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before |
| 7 | עֵינָ֑י | H5869 | mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 8 | חִדְל֖וּ | H2308 | cease | properly, to be flabby, i.e., (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle |
| 9 | הָרֵֽעַ׃ | H7489 | to do evil | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
Verse Context
Isaiah 1:15And when ye spread forth your hands I will hide mine eyes ...
Isaiah 1:16 (current)Wash you make you clean put away the evil of your doings from before mine eyes cease to do evil
Isaiah 1:17Learn to do well seek judgment relieve the oppressed...