Hebrew Interlinear
Hosea 3:4 Interlinear
“ days many shall abide For the children of Israel without a king and without a prince and without a sacrifice and without an image and without an ephod and without teraphim”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י׀ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | יָמִ֣ים | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | רַבִּ֗ים | H7227 | many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 4 | יֵֽשְׁבוּ֙ | H3427 | shall abide | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 5 | בְּנֵ֣י | H1121 | For the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 8 | מֶ֙לֶךְ֙ | H4428 | without a king | a king |
| 9 | וְאֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 10 | שָׂ֔ר | H8269 | and without a prince | a head person (of any rank or class) |
| 11 | וְאֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 12 | זֶ֖בַח | H2077 | and without a sacrifice | properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) |
| 13 | וְאֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 14 | מַצֵּבָ֑ה | H4676 | and without an image | something stationed, i.e., a column or (memorial stone); by analogy, an idol |
| 15 | וְאֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 16 | אֵפ֖וֹד | H646 | and without an ephod | a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image |
| 17 | וּתְרָפִֽים׃ | H8655 | and without teraphim | teraphim (singular or plural) a family idol |
Verse Context
Hosea 3:3And I said days for me many unto her Thou shalt abide ...
Hosea 3:4 (current) days many shall abide For the children of Israel without a king and without a prince and without a sacrifice and without an image and without an ephod and without teraphim
Hosea 3:5Afterward return shall the children of Israel and seek ...